Y si me haces un altar de piedra, no lo edificarás de piedras labradas; porque al alzar tu cincel sobre ella queda profanada.
Deuteronomio 27:6 - La Torah Con piedras sin labrar harás el altar de Adonai tu Di-s, y sobre este altar ofrecerás holocaustos a Adonai tu Di-s. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 De piedras enteras edificarás el altar de Jehová tu Dios, y ofrecerás sobre él holocausto a Jehová tu Dios; Biblia Nueva Traducción Viviente Edifica el altar con esas piedras sin labrar y úsalo para presentar ofrendas quemadas al Señor tu Dios. Biblia Católica (Latinoamericana) Con piedras sin labrar harás el altar de Yavé y sobre este altar ofrecerás holocaustos a Yavé, tu Dios. La Biblia Textual 3a Edicion Construirás el altar de YHVH tu Dios° de piedras enteras, y ofrecerás sobre él un holocausto a YHVH tu Dios. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Construirás el altar a Yahveh, tu Dios, con piedras sin labrar, y sobre él ofrecerás holocaustos a Yahveh, tu Dios. Biblia Reina Valera Gómez (2023) De piedras enteras edificarás el altar de Jehová tu Dios; y ofrecerás sobre él holocausto a Jehová tu Dios; |
Y si me haces un altar de piedra, no lo edificarás de piedras labradas; porque al alzar tu cincel sobre ella queda profanada.
Levantarás allí en honor de Adonai tu Di-s un altar de piedras, sin labrarlas con el hierro.
Allí también inmolarás sacrificios de comunión, los comerás y te regocijarás en presencia de Adonai tu Di-s.