Conoce el justo el derecho de los pobres; mas el impío no entiende sabiduría.
Lucas 18:2 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras diciendo: Había un juez en una ciudad, el cual ni temía a Dios, ni respetaba a hombre. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 diciendo: Había en una ciudad un juez, que ni temía a Dios, ni respetaba a hombre. Biblia Nueva Traducción Viviente «Había un juez en cierta ciudad —dijo—, que no tenía temor de Dios ni se preocupaba por la gente. Biblia Católica (Latinoamericana) En una ciudad había un juez que no temía a Dios ni le importaba la gente. La Biblia Textual 3a Edicion Les dijo: Había un juez en cierta ciudad que no temía° a Dios ni respetaba° a hombre. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Les dijo: 'En una ciudad había un juez que ni temía a Dios ni tenía consideración alguna con los hombres. Biblia Reina Valera Gómez (2023) diciendo: Había un juez en una ciudad, el cual ni temía a Dios, ni respetaba a hombre. |
Conoce el justo el derecho de los pobres; mas el impío no entiende sabiduría.
Las calzadas serán deshechas; cesaron los caminantes; anuló la alianza, aborreció las ciudades, tuvo en nada los hombres.
Había también en aquella ciudad una viuda, la cual venía a él diciendo: Defiéndeme de mi adversario.
Pero él no quiso por algún tiempo; pero después de esto dijo dentro de sí: Aunque ni temo a Dios, ni tengo respeto a hombre,
Entonces el señor de la viña dijo: ¿Qué haré? Enviaré mi hijo amado; quizás cuando a éste vieren, tendrán respeto.
Además, tuvimos por castigadores a los padres de nuestra carne, y los reverenciábamos: ¿por qué no obedeceremos mucho mejor al Padre de los espíritus, y viviremos?