Abrí yo a mi amado; mas mi amado se había ido, había ya pasado; y tras su hablar salió mi alma: lo busqué, y no lo hallé; lo llamé, y no me respondió.
Juan 12:8 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Porque a los pobres siempre los tendréis con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis. Biblia Nueva Traducción Viviente Siempre habrá pobres entre ustedes, pero a mí no siempre me tendrán». Biblia Católica (Latinoamericana) A los pobres los tienen siempre con ustedes, pero a mí no me tendrán siempre. La Biblia Textual 3a Edicion porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros,° pero a mí no siempre me tenéis. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros; pero a mí no me tenéis siempre'. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Porque a los pobres siempre los tenéis con vosotros, pero a mí no siempre me tenéis. |
Abrí yo a mi amado; mas mi amado se había ido, había ya pasado; y tras su hablar salió mi alma: lo busqué, y no lo hallé; lo llamé, y no me respondió.
Porque siempre tienen pobres con vosotros, mas a mí no siempre me tendréis.
que siempre tendréis los pobres con vosotros, y cuando quisiereis les podréis hacer bien; mas a mí no siempre me tendréis.
Entonces Jesús les dice: Aún por un poco estará la Luz entre vosotros; andad entre tanto que tenéis luz, para que no os tomen las tinieblas; porque el que anda en tinieblas, no sabe dónde va.
Hijitos, aun un poco estoy con vosotros. Me buscaréis; mas, como dije a los judíos: Donde yo voy, vosotros no podéis venir; y ahora os lo digo.
Y les dijo otra vez Jesús: Yo me voy, y me buscaréis, mas en vuestro pecado moriréis; a donde yo voy, vosotros no podéis venir.
Porque no faltarán menesterosos de en medio de la tierra; por eso yo te mando, diciendo: Abrirás tu mano a tu hermano, a tu pobre, y a tu menesteroso en tu tierra.