Si el que te aborrece tuviere hambre, dale de comer pan; y si tuviere sed, dale de beber agua;
Éxodo 23:4 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Si encontrares el buey de tu enemigo o su asno extraviado, vuelve a llevárselo. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si encontrares el buey de tu enemigo o su asno extraviado, vuelve a llevárselo. Biblia Nueva Traducción Viviente »Si encuentras extraviado el buey o el burro de tu enemigo, devuélveselo a su dueño. Biblia Católica (Latinoamericana) Cuando encuentres perdido el buey o el burro de tu enemigo, se lo llevarás. La Biblia Textual 3a Edicion Si encuentras al buey o al asno de tu enemigo extraviado, ciertamente lo harás regresar a él. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si encuentras extraviado el buey o el asno de tu enemigo, se lo llevarás. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si encontrares extraviado el buey de tu enemigo o su asno, vuelve a llevárselo. |
Si el que te aborrece tuviere hambre, dale de comer pan; y si tuviere sed, dale de beber agua;
o sea que hallando lo perdido, después lo negare, y jurare en falso, en alguna de todas aquellas cosas en que suele pecar el hombre;
Mas yo os digo: Amad a vuestros enemigos, bendecid a los que os maldicen, haced bien a los que os aborrecen, y orad por los que os calumnian y os persiguen;
Mirad que ninguno dé a otro mal por mal; antes seguid lo bueno siempre los unos para con los otros, y para con todos.