Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.
Éxodo 21:10 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras Si le tomare otra, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 Si tomare para él otra mujer, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal. Biblia Nueva Traducción Viviente »Ahora bien, si un hombre ya está casado con una esclava, pero además se casa con otra mujer, este no deberá descuidar los derechos de la primera esposa en cuanto al alimento, el vestido y la intimidad sexual. Biblia Católica (Latinoamericana) Si se casa con ella y, después, con otra, no le disminuirá a la primera ni el vestido ni los derechos conyugales. La Biblia Textual 3a Edicion Si toma otra para sí,° no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni su deber conyugal. Biblia Serafín de Ausejo 1975 Si toma otra mujer, no privará a la sierva de su alimento, su vestido y sus derechos conyugales. Biblia Reina Valera Gómez (2023) Si le tomare otra esposa, no disminuirá su alimento, ni su vestido, ni el deber conyugal. |
Y si ninguna de estas tres cosas hiciere, ella saldrá de gracia sin dinero.
Mas si la hubiere desposado con su hijo, hará con ella según la costumbre de las hijas.