Y dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más fuerte que nosotros te has hecho.
Éxodo 1:9 - Biblia Spanish Sagradas Escrituras He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros. Más versionesBiblia Reina Valera 1960 He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es mayor y más fuerte que nosotros. Biblia Nueva Traducción Viviente El rey le dijo a su pueblo: «Miren, el pueblo de Israel ahora es más numeroso y más fuerte que nosotros. Biblia Católica (Latinoamericana) Miren que los hijos de Israel forman un pueblo más numeroso y fuerte que nosotros. La Biblia Textual 3a Edicion y dijo a su pueblo: Ciertamente el pueblo de los hijos de Israel es más numeroso y fuerte que nosotros. Biblia Serafín de Ausejo 1975 y dijo a su pueblo: 'El pueblo de los israelitas es más numeroso y fuerte que nosotros. Biblia Reina Valera Gómez (2023) y dijo a su pueblo: He aquí, el pueblo de los hijos de Israel es más grande y más fuerte que nosotros: |
Y dijo Abimelec a Isaac: Apártate de nosotros, porque mucho más fuerte que nosotros te has hecho.
Y dijo: Yo soy el Dios, el Dios de tu padre; no temas de descender a Egipto, porque yo te pondré allí en gran gente.
Dijo también el Faraón: He aquí el pueblo de la tierra es ahora mucho, y vosotros les hacéis cesar de sus cargos.
En la multitud del pueblo está la gloria del rey; y en la falta del pueblo la flaqueza del príncipe.
Cruel es la ira, e impetuoso el furor; mas ¿quién parará delante de la envidia?
He visto asimismo que todo trabajo y toda rectitud de obras mueve la envidia del hombre contra su prójimo. También esto es vanidad y aflicción de espíritu.
Porque también éramos nosotros locos en otro tiempo, rebeldes, errados, sirviendo a las concupiscencias y los deleites diversos, viviendo en malicia y en envidia, aborrecibles, aborreciéndonos los unos a los otros.
¿Pensáis que la Escritura lo dice sin causa, El espíritu que mora en vosotros codicia para envidia?