La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




고린도전서 4:3 - 개역한글

너희에게나 다른 사람에게나 판단 받는 것이 내게는 매우 작은 일이라 나도 나를 판단치 아니하노니

Ver Capítulo

현대인의 성경

나는 여러분이나 다른 어떤 사람에게 판단받는 것을 대수롭지 않게 생각하며 나도 나 자신을 판단하지 않습니다.

Ver Capítulo

God’s Promises: New Testament in North Korean

나의 경우에는, 당신들이나 어떤 인간적 권위에 의해서 내가 어떻게 평가될지는 조금도 중요하지 않습니다. 나는 이 점에서 내 자신의 판단조차도 믿지 않습니다.

Ver Capítulo

새번역

내가 여러분에게서 심판을 받든지, 세상 법정에서 심판을 받든지, 나에게는 조금도 문제가 되지 않습니다. 그뿐만 아니라, 나도 나 자신을 심판하지 않습니다.

Ver Capítulo

읽기 쉬운 성경

여러분이 나를 심판하든, 세상의 법정이 나를 심판하든, 나는 조금도 상관치 않습니다. 나 자신도 나를 심판하지 않습니다.

Ver Capítulo



고린도전서 4:3
6 Referencias Cruzadas  

외모로 판단하지 말고 공의의 판단으로 판단하라 하시니라


신령한 자는 모든 것을 판단하나 자기는 아무에게도 판단을 받지 아니하느니라


각각 공력이 나타날 터인데 그 날이 공력을 밝히리니 이는 불로 나타내고 그 불이 각 사람의 공력이 어떠한 것을 시험할 것임이니라


그리고 맡은 자들에게 구할 것은 충성이니라


내가 자책할 아무 것도 깨닫지 못하나 그러나 이를 인하여 의롭다 함을 얻지 못하노라 다만 나를 판단하실 이는 주시니라


여호와께서 사무엘에게 이르시되 그 용모와 신장을 보지 말라 내가 이미 그를 버렸노라 나의 보는 것은 사람과 같지 아니하니 사람은 외모를 보거니와 나 여호와는 중심을 보느니라