La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




耶利米書 15:5 - 新標點和合本 神版

耶路撒冷啊,誰可憐你呢? 誰為你悲傷呢? 誰轉身問你的安呢?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「耶路撒冷啊,誰會同情你? 誰會為你悲哀? 誰會駐足向你問安?

Ver Capítulo

新譯本

“耶路撒冷啊!誰會可憐你呢? 誰會為你悲傷呢? 誰會轉身向你問安呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶路撒冷啊,誰可憐你呢? 誰為你悲傷呢? 誰轉身問你的安呢?

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶路撒冷啊,有誰同情你呢? 有誰為你悲傷呢? 有誰轉身問你安呢?

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

上主說: 耶路撒冷人哪,誰會可憐你們? 誰會為你們悲傷? 誰會轉身向你們問好?

Ver Capítulo

北京官話譯本

耶路撒冷阿、有誰憐憫你、有誰矜恤你、有誰來問你怎樣。

Ver Capítulo
Otras versiones



耶利米書 15:5
15 Referencias Cruzadas  

我朋友啊,可憐我!可憐我! 因為神的手攻擊我。


辱罵傷破了我的心, 我又滿了憂愁。 我指望有人體恤,卻沒有一個; 我指望有人安慰,卻找不着一個。


摩西迎接他的岳父,向他下拜,與他親嘴,彼此問安,都進了帳棚。


荒涼、毀滅、饑荒、刀兵, 這幾樣臨到你, 誰為你舉哀? 我如何能安慰你呢?


耶和華說:「我要使他們彼此相碰,就是父與子彼此相碰;我必不可憐,不顧惜,不憐憫,以致滅絕他們。」


耶和華如此說:「不要進入喪家,不要去哀哭,也不要為他們悲傷,因我已將我的平安、慈愛、憐憫從這百姓奪去了。這是耶和華說的。


以後我要將猶大王西底家和他的臣僕百姓,就是在城內,從瘟疫、刀劍、饑荒中剩下的人,都交在巴比倫王尼布甲尼撒的手中和他們仇敵,並尋索其命的人手中。巴比倫王必用刀擊殺他們,不顧惜,不可憐,不憐憫。這是耶和華說的。』


錫安舉手,無人安慰。 耶和華論雅各已經出令, 使四圍的人作他仇敵; 耶路撒冷在他們中間像不潔之物。


凡看見你的,都必逃跑離開你, 說:尼尼微荒涼了!有誰為你悲傷呢? 我何處尋得安慰你的人呢?


五人就進入米迦的住宅,到了那少年利未人的房內問他好。


他們必問你安,給你兩個餅,你就從他們手中接過來。


大衛把他帶來的食物留在看守物件人的手下,跑到戰場,問他哥哥們安。


大衛就打發十個僕人,吩咐他們說:「你們上迦密去見拿八,提我的名問他安。