La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 30:12 - 新標點和合本 神版

利亞的使女悉帕又給雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

利亞的婢女悉帕又給雅各生了第二個兒子,

Ver Capítulo

新譯本

利亞的婢女悉帕又給雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo

中文標準譯本

後來莉亞的婢女悉帕又為雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

利亞的使女悉帕又給雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo

和合本修訂版

利亞的婢女悉帕又為雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

悉帕給雅各生了第二個兒子。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 30:12
4 Referencias Cruzadas  

利亞說:「萬幸!」於是給他起名叫迦得 。


利亞說:「我有福啊,眾女子都要稱我是有福的」,於是給他起名叫亞設。


挨着但的地界,從東到西,是亞設的一分。


亞設子孫的後代,照着家室、宗族、人名的數目,從二十歲以外,凡能出去打仗、被數的,共有四萬一千五百名。