La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 2:24 - 新標點和合本 神版

因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。

Ver Capítulo

新譯本

因此人要離開父母,和妻子連合,二人成為一體。

Ver Capítulo

中文標準譯本

因此人將離開父母,與妻子結合,二人就成為一體。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

因此,人要離開父母,與妻子連合,二人成為一體。

Ver Capítulo

和合本修訂版

因此,人要離開父母,與妻子結合,二人成為一體。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

因此,男人要離開自己的父母,跟他的妻子結合,兩個人成為一體。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 2:24
23 Referencias Cruzadas  

拉麥娶了兩個妻:一個名叫亞大,一個名叫洗拉。


女子啊,你要聽,要想,要側耳而聽! 不要記念你的民和你的父家,


才德的婦人是丈夫的冠冕; 貽羞的婦人如同朽爛在她丈夫的骨中。


她離棄幼年的配偶, 忘了神的盟約。


才德的婦人誰能得着呢? 她的價值遠勝過珍珠。


他到了那裏,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人,立定心志,恆久靠主。


就如女人有了丈夫,丈夫還活着,就被律法約束;丈夫若死了,就脫離了丈夫的律法。


你要敬畏耶和華-你的神,事奉他,專靠他,也要指着他的名起誓。


惟有你們專靠耶和華-你們神的人,今日全都存活。


所以我願意年輕的寡婦嫁人,生養兒女,治理家務,不給敵人辱罵的把柄。


只要照着你們到今日所行的,專靠耶和華-你們的神。


大衛先娶了耶斯列人亞希暖,她們二人都作了他的妻。