La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




創世記 10:32 - 新標點和合本 神版

這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

這些人都是洪水以後挪亞三個兒子所生的子孫,他們按著自己的民族和家系散居在各地,繁衍出地上各個民族。

Ver Capítulo

新譯本

這些宗族都是挪亞的子孫,按著他們的族系住在列國中。洪水以後,地上的列國都是從這些宗族分出來的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這些就是挪亞子孫的家族,各按自己的家系、自己的民族。洪水之後,地上的萬國都是從他們分散出來的。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這些都是挪亞三個兒子的宗族,各隨他們的支派立國。洪水以後,他們在地上分為邦國。

Ver Capítulo

和合本修訂版

這些是挪亞兒子的宗族,按著他們的後代立國。洪水以後,邦國就從他們散佈在地上。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

以上是挪亞三個兒子的宗族,是按照各部族、各世系記錄的。洪水後,世界上所有的民族都是從挪亞的兒子們傳下來的。

Ver Capítulo
Otras versiones



創世記 10:32
12 Referencias Cruzadas  

挪亞的兒子閃、含、雅弗的後代記在下面。洪水以後,他們都生了兒子。


這就是含的後裔,各隨他們的宗族、方言,所住的地土、邦國。


希伯生了兩個兒子,一個名叫法勒,因為那時人就分地居住;法勒的兄弟名叫約坍。


這就是閃的子孫,各隨他們的宗族、方言,所住的地土、邦國。


這些人的後裔將各國的地土、海島分開居住,各隨各的方言、宗族立國。


那時,天下人的口音、言語都是一樣。


神賜福給挪亞和他的兒子,對他們說:「你們要生養眾多,遍滿了地。


這是挪亞的三個兒子,他們的後裔分散在全地。


你們要生養眾多,在地上昌盛繁茂。」


這地惟獨賜給他們, 並沒有外人從他們中間經過。)


他從一本造出萬族的人,住在全地上,並且預先定準他們的年限和所住的疆界,