La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




哥林多前書 15:14 - 新標點和合本 上帝版

若基督沒有復活,我們所傳的便是枉然,你們所信的也是枉然;

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

如果基督沒有復活,我們所傳的就是虛空,你們所信的也是虛空。

Ver Capítulo

新譯本

如果基督沒有復活,我們所傳的就是枉然,你們的信也是枉然,

Ver Capítulo

中文標準譯本

如果基督沒有復活,我們傳道就是虛空,你們相信也是虛空。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

若基督沒有復活,我們所傳的便是枉然,你們所信的也是枉然;

Ver Capítulo

和合本修訂版

基督若沒有復活,我們所傳的就是枉然,你們所信的也是枉然。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

如果基督沒有從死裡復活,我們就沒有什麼好傳的,你們也沒有什麼好信的。

Ver Capítulo
Otras versiones



哥林多前書 15:14
12 Referencias Cruzadas  

他又放出一隻鴿子去,要看看水從地上退了沒有。


我實在徒然潔淨了我的心, 徒然洗手表明無辜。


我卻說:我勞碌是徒然; 我盡力是虛無虛空。 然而,我當得的理必在耶和華那裏; 我的賞賜必在我上帝那裏。


他們將人的吩咐當作道理教導人, 所以拜我也是枉然。」


因為他已經定了日子,要藉着他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裏復活,給萬人作可信的憑據。」


若沒有死人復活的事,基督也就沒有復活了。


基督若沒有復活,你們的信便是徒然,你們仍在罪裏。


並且你們若不是徒然相信,能以持守我所傳給你們的,就必因這福音得救。


我是奉啟示上去的,把我在外邦人中所傳的福音對弟兄們陳說;卻是背地裏對那有名望之人說的,惟恐我現在,或是從前,徒然奔跑。


我們若信耶穌死而復活了,那已經在耶穌裏睡了的人,上帝也必將他們與耶穌一同帶來。


若有人自以為虔誠,卻不勒住他的舌頭,反欺哄自己的心,這人的虔誠是虛的。


虛浮的人哪,你願意知道沒有行為的信心是死的嗎?