La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




出埃及記 1:13 - 新標點和合本 上帝版

埃及人嚴嚴地使以色列人做工,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

於是,埃及人殘酷地奴役他們,

Ver Capítulo

新譯本

於是,埃及人嚴嚴地使以色列人作苦工。

Ver Capítulo

中文標準譯本

於是埃及人更嚴酷地奴役以色列子孫。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

埃及人嚴嚴地使以色列人做工,

Ver Capítulo

和合本修訂版

埃及人嚴厲地強迫以色列人做工,

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

埃及人命令以色列人做苦工,

Ver Capítulo
Otras versiones



出埃及記 1:13
8 Referencias Cruzadas  

耶和華對亞伯蘭說:「你要的確知道,你的後裔必寄居別人的地,又服事那地的人;那地的人要苦待他們四百年。


照着少年人所出的主意對民說:「我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛!我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們!」


我父親使你們負重軛,我必使你們負更重的軛;我父親用鞭子責打你們,我要用蠍子鞭責打你們。』」


使敵人的心轉去恨他的百姓, 並用詭計待他的僕人。


使他們因做苦工覺得命苦;無論是和泥,是做磚,是做田間各樣的工,在一切的工上都嚴嚴地待他們。


暴虐的君王轄制貧民, 好像吼叫的獅子、覓食的熊。


不可嚴嚴地轄管他,只要敬畏你的上帝。


耶和華將你們從埃及領出來,脫離鐵爐,要特作自己產業的子民,像今日一樣。