La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




使徒行傳 5:41 - 新標點和合本 上帝版

他們離開公會,心裏歡喜,因被算是配為這名受辱。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

使徒歡歡喜喜地離開公會,因為他們在主看來配得上為祂的名受辱。

Ver Capítulo

新譯本

使徒歡歡喜喜從公議會裡出來,因為他們算是配得為主的名受辱。

Ver Capítulo

中文標準譯本

這樣使徒們就快快樂樂地離開了議會,因為算是配得上為這名受凌辱。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們離開公會,心裏歡喜,因被算是配為這名受辱。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們歡歡喜喜地離開議會,因他們算配為這名受辱。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

使徒離開議會,因配得為耶穌的名受凌辱,心裡非常高興。

Ver Capítulo
Otras versiones



使徒行傳 5:41
18 Referencias Cruzadas  

知道公義、將我訓誨存在心中的民, 要聽我言! 不要怕人的辱罵, 也不要因人的毀謗驚惶。


我因耶和華大大歡喜; 我的心靠上帝快樂。 因他以拯救為衣給我穿上, 以公義為袍給我披上, 好像新郎戴上華冠, 又像新婦佩戴妝飾。


我的僕人因心中高興歡呼, 你們卻因心中憂愁哀哭, 又因心裏憂傷哀號。


你們因耶和華言語戰兢的人當聽他的話: 你們的弟兄-就是恨惡你們, 因我名趕出你們的,曾說: 願耶和華得榮耀, 使我們得見你們的喜樂; 但蒙羞的究竟是他們!


「人為人子恨惡你們,拒絕你們,辱罵你們,棄掉你們的名,以為是惡,你們就有福了!


但他們因我的名要向你們行這一切的事,因為他們不認識那差我來的。


保羅說:「你們為甚麼這樣痛哭,使我心碎呢?我為主耶穌的名,不但被人捆綁,就是死在耶路撒冷也是願意的。」


使徒聽了這話,天將亮的時候就進殿裏去教訓人。大祭司和他的同人來了,叫齊公會的人和以色列族的眾長老,就差人到監裏去,要把使徒提出來。


不但如此,就是在患難中也是歡歡喜喜的;因為知道患難生忍耐,


我為基督的緣故,就以軟弱、凌辱、急難、逼迫、困苦為可喜樂的;因我甚麼時候軟弱,甚麼時候就剛強了。


因為你們蒙恩,不但得以信服基督,並要為他受苦。


因為你們體恤了那些被捆鎖的人,並且你們的家業被人搶去,也甘心忍受,知道自己有更美長存的家業。


仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在上帝寶座的右邊。


我的弟兄們,你們落在百般試煉中,都要以為大喜樂;


因他們是為主的名出外,對於外邦人一無所取。