La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




馬太福音 14:22 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶穌隨即催門徒上船,先渡到對岸,等他叫眾人散去。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

隨後,耶穌催門徒上船,叫他們先渡到湖對岸,祂則遣散眾人。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

耶穌即刻催迫門徒上船,在他以先到對岸去,等他遣散眾人。

Ver Capítulo

新譯本

耶穌立刻催門徒上船,叫他們先到對岸去,他卻留下來叫群眾散開。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶穌立刻催促門徒們上船,要他們先往對岸去;這期間,他自己遣散了人群。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等他叫眾人散開。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶穌隨即催門徒上船,先渡到那邊去,等他叫眾人散開。

Ver Capítulo
Otras versiones



馬太福音 14:22
6 Referencias Cruzadas  

當時,耶穌離開眾人,進了屋子。他的門徒進前來,說:「請把田間雜草的比喻講給我們聽。」


吃的人中,男的約有五千,還不算婦女和孩子。


耶穌叫眾人散去,就上船,來到馬加丹境內。


西拉和提摩太從馬其頓來的時候,保羅正專心傳道,向猶太人證明耶穌是基督。