阿摩司書 5:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 想望耶和華日子的人有禍了! 為甚麼你們要耶和華的日子呢? 那是黑暗沒有光明的日子, Más versiones當代譯本 盼望耶和華的日子到來的人有禍了! 你們為什麼盼望耶和華的日子呢? 那日將帶來黑暗,而非光明。 新譯本 渴望耶和華日子來臨的人,你們有禍了! 耶和華的日子對你們有甚麼好處呢? 那日是黑暗,沒有光明的日子。 新標點和合本 上帝版 想望耶和華日子來到的有禍了! 你們為何想望耶和華的日子呢? 那日黑暗沒有光明, 新標點和合本 神版 想望耶和華日子來到的有禍了! 你們為何想望耶和華的日子呢? 那日黑暗沒有光明, 和合本修訂版 想望耶和華日子的人有禍了! 為甚麼你們要耶和華的日子呢? 那是黑暗沒有光明的日子, 《現代中文譯本2019--繁體版》 等候上主的日子來臨的人哪,你們慘啦!上主的日子對你們有什麼好處呢?上主的日子對你們只是黑暗,不是光明。 |