La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




路加福音 19:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

快到伯法其和伯大尼,在名叫橄欖山的地方,他打發兩個門徒,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

快到橄欖山的伯法其和伯大尼時,耶穌派了兩個門徒,並囑咐說:

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

耶穌走近貝法革和伯大尼,到了一座名叫橄欖山的地方時,派遣兩個門徒,

Ver Capítulo

新譯本

將到伯法其和伯大尼,就在橄欖山那裡,他差派兩個門徒,

Ver Capítulo

中文標準譯本

快到伯法其和伯大尼,那叫做「橄欖園」的山,耶穌派了兩個門徒,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

將近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄欖山那裏,就打發兩個門徒,說:

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

將近伯法其和伯大尼,在一座山名叫橄欖山那裏,就打發兩個門徒,說:

Ver Capítulo
Otras versiones



路加福音 19:29
11 Referencias Cruzadas  

那日,他的腳必站在橄欖山上,這山面向耶路撒冷的東邊。橄欖山必從中間裂開,自東至西成為極大的谷;山的一半向北挪移,一半向南挪移。


於是他離開他們,出城到伯大尼去,在那裏過夜。


說:「你們往對面村子裏去,進去的時候會看見一匹驢駒拴在那裏,是從來沒有人騎過的,把牠解開,牽來。


他將近耶路撒冷,正下橄欖山的時候,一大羣門徒因所見過的一切異能,都歡呼起來,大聲讚美 神,


耶穌每日在聖殿裏教導人,每夜出城到橄欖山住宿。


耶穌出來,照常往橄欖山去,門徒也跟隨他。


耶穌領他們出來,直到伯大尼附近,就舉手給他們祝福。


有一座山,名叫橄欖山,離耶路撒冷不遠,有安息日可行走的路程。那時,門徒從那裏回耶路撒冷去,