La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 8:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華—我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我們的主耶和華啊, 你的名在普世何其尊貴! 你的榮耀充滿諸天。

Ver Capítulo

新譯本

耶和華我們的主啊! 你的名在全地是多麼威嚴, 你把你的榮美彰顯在天上。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶和華我們的主啊, 你的名在全地多麼尊貴, 你把你的尊榮彰顯在諸天之上!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華-我們的主啊, 你的名在全地何其美! 你將你的榮耀彰顯於天。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 8:1
27 Referencias Cruzadas  

「 神果真住在地上嗎?看哪,天和天上的天尚且不足容納你,何況我所建的這殿呢?


我的 神、我的王啊、我要尊崇你! 我要永永遠遠稱頌你的名!


願這些都讚美耶和華的名! 因為獨有他的名被尊崇,他的榮耀在天地之上。


耶和華啊,你的慈愛上及諸天, 你的信實達到穹蒼,


神啊,願你崇高過於諸天! 願你的榮耀高過全地!


神啊,你是我的 神, 我要切切尋求你; 在乾旱疲乏無水之地, 我的心靈渴想你,我的肉身切慕你。


你們當向 神唱詩,歌頌他的名; 為那駕車經過曠野的修平道路。 他的名是耶和華, 你們要在他面前歡樂!


耶和華—我們的主啊, 你的名在全地何其美!


你們當向 神—我們的力量大聲歌唱, 向雅各的 神歡呼!


萬軍之耶和華啊, 你的居所何等可愛!


「耶和華啊,眾神明中,誰能像你? 誰能像你,至聖至榮, 可頌可畏,施行奇事!


他的口甘甜, 他全然可愛。 耶路撒冷的女子啊, 這是我的良人, 這是我的朋友。


耶和華—我們的 神啊, 在你以外曾有別的主管轄我們, 但我們惟獨稱揚你的名。


神從提幔而來, 聖者從巴蘭山臨到;(細拉) 他的榮光遮蔽諸天, 頌讚遍滿全地。


大衛既稱他為主,他怎麼又是大衛的後裔呢?」


多馬回答,對他說:「我的主!我的 神!」


那降下的,就是高升遠超越諸天之上的,為要充滿萬有。


「這書上所寫律法的一切話,是叫你敬畏耶和華—你 神尊榮可畏的名,你若不謹守遵行,


不但如此,我已把萬事當作是有損的,因我以認識我主基督耶穌為至寶。我為他已經丟棄萬事,看作糞土,為要贏得基督,


這樣一位聖潔、無邪惡、無玷污、遠離罪人、高過諸天的大祭司,對我們是最合適的;


我聽見好像一大羣人的聲音,像眾水的聲音,像大雷的聲音,說: 「哈利路亞! 因為主—我們的 神、 全能者,作王了。