La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 44:19 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你在野狗出沒之處壓傷我們, 以死蔭籠罩我們。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你在豺狼出沒的地方壓碎我們, 使死亡的陰影籠罩我們。

Ver Capítulo

新譯本

但你竟在野狗之地把我們壓傷了, 又以死亡的陰影籠罩我們。

Ver Capítulo

中文標準譯本

然而你在豺狗出沒之地壓垮我們, 用死蔭籠罩我們。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你在野狗之處壓傷我們, 用死蔭遮蔽我們。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你在野狗之處壓傷我們, 用死蔭遮蔽我們。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你在野狗出沒之處壓傷我們, 以死蔭籠罩我們。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 44:19
19 Referencias Cruzadas  

我的腳緊跟他的步伐; 我謹守他的道,並不偏離。


願黑暗和死蔭索取那日, 願密雲停在其上, 願白天的昏暗恐嚇它。


我與野狗為弟兄, 我跟鴕鳥為同伴。


我雖然行過死蔭的幽谷, 也不怕遭害, 因為你與我同在; 你的杖、你的竿,都安慰我。


我被壓碎,身心虛弱; 因心裏痛苦,我就呻吟。


求你使我得聽歡喜快樂的聲音, 使你所壓傷的骨頭可以踴躍。


到那日,耶和華必用他堅硬銳利的大刀懲罰力威亞探,就是那爬得快的蛇,懲罰力威亞探,就是那彎彎曲曲的蛇,並殺死海裏的大魚。


火熱之地要變為水池, 乾渴之地要變為泉源。 野狗躺臥休息之處 必長出青草、蘆葦和蒲草。


你要向他們說這些話: 願我眼淚汪汪, 晝夜不息, 因為少女—我百姓受了重大的打擊, 傷口極其嚴重。


你要說,主耶和華如此說: 埃及王法老, 你這臥在自己江河中的海怪, 看哪,我與你為敵。 你曾說:『我的尼羅河是我的, 是我為自己造的。』


那坐在黑暗裏的百姓 看見了大光; 坐在死蔭之地的人 有光照耀他們。」


大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的;牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。


我所看見的獸,形狀像豹,腳像熊的腳,口像獅子的口。那條龍將自己的能力、座位和大權柄都給了牠。


第五位天使把碗傾倒在獸的座位上,獸的國就變成黑暗。人因疼痛而咬自己的舌頭;