La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 21:10 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你必從世上滅絕他們的幼苗, 從人間滅絕他們的後裔。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你必從世上剷除他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。

Ver Capítulo

新譯本

你必從地上除滅他們的子孫, 從人間除滅他們的後裔。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你從地上消滅他們的後代, 從世人中消滅他們的後裔。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你必從世上滅絕他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你必從世上滅絕他們的子孫, 從人間滅絕他們的後裔。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你必從世上滅絕他們的幼苗, 從人間滅絕他們的後裔。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 21:10
8 Referencias Cruzadas  

碰它們的人必須用鐵器和槍桿, 它們必在那裏被火燒盡。」


這事使耶羅波安的家陷入罪裏,甚至他的家被剪除,從地面上消滅了。


他家裏出產的必消失, 在 神憤怒的日子被沖走。


願他的後人斷絕, 名字被塗去,不傳於下代!


因為耶和華喜愛公平, 不撇棄他的聖民, 他們永蒙保佑; 但惡人的後裔必被剪除。


你不得與君王同葬, 因為你毀壞你的國,殺戮你的民。 「惡人的後裔永不留名。


萬軍之耶和華說:「看哪,那日臨近,勢如燒着的火爐,凡狂傲的和行惡的都如碎稭,在那日被燒盡,根與枝條無一存留。