La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




詩篇 14:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

但願以色列的救恩出自錫安。 當耶和華救回他被擄子民的時候, 雅各要快樂,以色列要歡喜。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

願以色列的拯救來自錫安! 耶和華救回祂被擄的子民時, 雅各要歡喜,以色列要快樂。

Ver Capítulo

新譯本

但願以色列的救恩從錫安而出; 耶和華給他子民帶來復興的時候, 雅各要快樂,以色列要歡喜。

Ver Capítulo

中文標準譯本

但願以色列的救恩來自錫安! 耶和華使他被擄的子民回歸的時候, 願雅各快樂,願以色列歡喜!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

但願以色列的救恩從錫安而出。 耶和華救回他被擄的子民那時, 雅各要快樂,以色列要歡喜。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

但願以色列的救恩從錫安而出。 耶和華救回他被擄的子民那時, 雅各要快樂,以色列要歡喜。

Ver Capítulo

和合本修訂版

但願以色列的救恩出自錫安。 當耶和華救回他被擄子民的時候, 雅各要快樂,以色列要歡喜。

Ver Capítulo
Otras versiones



詩篇 14:7
4 Referencias Cruzadas  

當耶和華使錫安被擄的人歸回的時候, 我們好像做夢的人。


但願以色列的救恩出自錫安。 當 神救回他被擄子民的時候, 雅各要快樂,以色列要歡喜。


耶和華啊,你已經向你的地施恩, 救回被擄的雅各。


耶和華救贖的民必歸回, 歌唱來到錫安; 永遠的快樂必歸到他們頭上, 他們必得着歡喜快樂, 憂傷嘆息盡都逃避。