耶利米書 10:23 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 耶和華啊,我知道人的道路不由自己, 行路的人也不能定自己的腳步。 Más versiones當代譯本 耶和華啊,我知道人不能駕馭自己的命運, 不能左右自己的前程。 新譯本 耶和華啊!我知道 人的道路是不由自己的; 人行走時,也不能確定自己的腳步。 新標點和合本 上帝版 耶和華啊,我曉得人的道路不由自己, 行路的人也不能定自己的腳步。 新標點和合本 神版 耶和華啊,我曉得人的道路不由自己, 行路的人也不能定自己的腳步。 和合本修訂版 耶和華啊,我知道人的道路不由自己, 行路的人也不能定自己的腳步。 《現代中文譯本2019--繁體版》 上主啊,我知道沒有人能操縱自己的命運; 沒有人能掌握自己的前途。 |
竟向天上的主自高,差人將他殿中的器皿拿到你面前,你和大臣、王后、妃嬪用這器皿飲酒。你又讚美那不能看、不能聽、無知無識,用金、銀、銅、鐵、木、石造的神明,沒有將榮耀歸與那手中掌管你氣息,管理你一切行動的 神。