La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




羅馬書 9:3 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被詛咒,與基督分離,我也願意。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

為了我的弟兄——我的同胞以色列人,即使我自己被咒詛、與基督隔絕,我也願意!

Ver Capítulo

新譯本

為我的同胞,就是我骨肉之親,就算自己受咒詛,與基督隔絕,我也甘心。

Ver Capítulo

中文標準譯本

為了我的同胞,我的骨肉之親,就算我自己被詛咒、與基督分離,我也願意。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被咒詛,與基督分離,我也願意。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被咒詛,與基督分離,我也願意。

Ver Capítulo

和合本修訂版

為我弟兄,我骨肉之親,就是自己被詛咒,與基督分離,我也願意。

Ver Capítulo
Otras versiones



羅馬書 9:3
27 Referencias Cruzadas  

拉班對他說:「你實在是我的骨肉。」雅各就和他同住了一個月。


王戰抖,就上城門的樓房去痛哭,一面走一面說:「我兒押沙龍啊!我兒,我兒押沙龍啊!我恨不得替你死,押沙龍啊,我兒!我兒!」


我何忍見我本族的人受害?何忍見我同宗的人被滅呢?」


現在,求你赦免他們的罪;不然,就把我從你所寫的冊上除名。」


「諸位弟兄—亞伯拉罕的子孫和你們中間敬畏 神的人哪,這救世的道是傳給我們的。


這是大祭司和議會的眾長老都可以給我作證的。我又從他們那裏領了致弟兄們的書信,往大馬士革去,要把在那裏的信徒綁起來,帶到耶路撒冷受刑。」


他們對他說:「我們並沒有接到從猶太寄來有關於你的信,也沒有弟兄到這裏來向我們報告,或說你有甚麼不好的地方。


論到他兒子—我主耶穌基督,按肉體說,是從大衛後裔生的;按神聖的靈說,因從死人中復活,用大能顯明他是 神的兒子。


那麼,我要問, 神棄絕了他的百姓嗎?絕對沒有!因為我也是以色列人,亞伯拉罕的後裔,屬便雅憫支派的。


希望可以激起我骨肉之親的嫉妒,好救他們一些人。


又向我親戚希羅天問安。向拿其數家在主裏的人問安。


我的同工提摩太,和我的親戚路求、耶孫、所西巴德,向你們問安。


又向與我一同坐監的親戚安多尼古和猶尼亞問安,他們在使徒中是有名望的,也是比我先在基督裏的。


我非常憂愁,心裏時常傷痛。


所以,我要你們知道,被 神的靈感動的,沒有人會說「耶穌該受詛咒」;若不是被聖靈感動的,也沒有人能說「耶穌是主」。


若有人不愛主,這人該受詛咒。主啊,願你來!


我也甘心樂意為你們的靈魂費財費力。難道我越愛你們,就越少得你們的愛嗎?


但無論是我們或是天上來的使者,若傳福音給你們,與我們所傳給你們的不同,他該受詛咒!


我們已經說了,現在我再說,若有人傳福音給你們,與你們以往所領受的不同,他該受詛咒!


凡出於律法的行為都是受詛咒的,因為經上記着:「凡不持守律法書上所記的一切而去行的,都是受詛咒的。」


既然基督為我們成了詛咒,就把我們從律法的詛咒中贖出來。因為經上記着:「凡掛在木頭上的都是受詛咒的。」


作僕人的,你們要懼怕戰兢,用誠實的心聽從你們肉身的主人,好像聽從基督一般;


不可讓屍體留在木頭上過夜,一定要當日把他埋葬,因為被掛的人是 神所詛咒的。你不可玷污耶和華—你 神所賜你為業的地。」


那日,以色列人非常困憊,因為掃羅叫百姓起誓說:「凡不等到晚上我向敵人報完了仇就吃東西的,必受詛咒。」因此所有的百姓都沒有嘗食物。


掃羅說:「約拿單哪,你一定要死!若不然,願 神重重懲罰我。」