La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約翰福音 6:18 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

忽然狂風大作,海浪翻騰。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

忽然,湖面上狂風大作,波濤洶湧。

Ver Capítulo

四福音書 – 共同譯本

因當時刮著大風,海就翻騰起來。

Ver Capítulo

新譯本

忽然海上起了狂風,波浪翻騰。

Ver Capítulo

中文標準譯本

當時,大風吹起,湖水翻騰。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

忽然狂風大作,海就翻騰起來。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

忽然狂風大作,海就翻騰起來。

Ver Capítulo
Otras versiones



約翰福音 6:18
5 Referencias Cruzadas  

他一出令,狂風捲起, 波浪翻騰。


他使雲霧從地極上騰, 造電隨雨而閃, 從倉庫中吹出風來。


那時船已離岸好幾里 ,因風不順,被浪顛簸。


上了船,要過海往迦百農去。天已經黑了,耶穌還沒有來到他們那裏。


門徒搖櫓,約行了十里多,看見耶穌在海面上走,漸漸靠近了船,他們就害怕。