你們要近前來說明, 讓他們彼此商議。 誰從古時指明這事? 誰從上古述說它? 不是我—耶和華嗎? 除了我以外,再沒有 神; 我是公義的 神,又是救主; 除了我以外,再沒有別的了。
約翰福音 17:25 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你,這些人也知道是你差我來的。 Más versiones當代譯本 公義的父啊!儘管世人不認識你,但我認識你,這些人也知道是你差我來的。 四福音書 – 共同譯本 公義的父啊!世界不認識你,我卻認識你;這些人知道是你派了我。 新譯本 公義的父啊,世人雖然不認識你,我卻認識你,這些人也知道你差了我來。 中文標準譯本 公義的父啊, 雖然世界不認識你,我卻認識你, 這些人也知道是你差派了我。 新標點和合本 上帝版 公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你;這些人也知道你差了我來。 新標點和合本 神版 公義的父啊,世人未曾認識你,我卻認識你;這些人也知道你差了我來。 |
你們要近前來說明, 讓他們彼此商議。 誰從古時指明這事? 誰從上古述說它? 不是我—耶和華嗎? 除了我以外,再沒有 神; 我是公義的 神,又是救主; 除了我以外,再沒有別的了。