La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約珥書 3:7 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

看哪,我必激發他們離開你們把他們賣去的地方,又必使報應歸到你們頭上。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

然而,他們被賣到哪裡,我要促使他們從哪裡離開,並要使你們得到報應,

Ver Capítulo

新譯本

看哪!我要激動他們離開被你們賣到的地方,我也要使報應歸到你們的頭上。

Ver Capítulo

中文標準譯本

看哪,我要激起他們離開被你們所賣到的地方,又要使你們應得的報應歸到你們的頭上!

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我必激動他們離開你們所賣到之地,又必使報應歸到你們的頭上。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我必激動他們離開你們所賣到之地,又必使報應歸到你們的頭上。

Ver Capítulo

和合本修訂版

看哪,我必激發他們離開你們把他們賣去的地方,又必使報應歸到你們頭上。

Ver Capítulo
Otras versiones



約珥書 3:7
24 Referencias Cruzadas  

於是哈曼被掛在他為末底改所預備的木架上;王的憤怒才平息了。


他要向列國豎立大旗, 召集以色列被趕散的人, 又從地極四方聚集分散的猶大人。


看哪,他們從遠方來; 有些從北方來,有些從西方來, 有些從色弗尼地來。」


「有喧嘩的聲音出自城中! 有聲音來自殿裏! 是耶和華向仇敵施行報應的聲音!


人卻要指着那領以色列家的後裔離開北方之地、離開我趕他們到的各國的永生耶和華起誓。他們必住在本地。」


我的僕人雅各啊,不要懼怕; 以色列啊,不要驚惶; 因我從遠方拯救你, 從被擄之地拯救你的後裔; 雅各必回來得享平靜安逸, 無人能使他害怕。 這是耶和華說的。


因此,凡吞吃你的必被吞吃, 你的敵人個個都被擄去; 擄掠你的必成為擄物, 我使搶奪你的成為掠物。


看哪,我必將他們從北方之地領來, 從地極召集而來; 同他們來的有盲人、瘸子、孕婦、產婦; 他們必成羣結隊回到這裏。


「看哪,我曾在怒氣、憤怒和大惱怒中,將以色列人趕到各國;我必從那裏將他們召集出來,領他們回到此地,使他們安然居住。


我必從列國帶領你們,從列邦聚集你們,領你們回到本地。


過了多日,你必被差派;到末後之年,你要來到那脫離刀劍、從列國召集回來的人所住之地,來到以色列常久荒涼的山上;他們都從列國中被領出,在那裏安然居住。


「推羅、西頓和非利士四境的人哪,你們與我何干?你們要報復我嗎?若要報復我,我必使報應速速歸到你們頭上。


我為自己把猶大彎緊, 我使以法蓮如滿弓。 錫安哪,我要喚起你的兒女, 希臘 啊,我要攻擊你的兒女, 使你如勇士的刀。


因為你們怎樣評斷別人,也必怎樣被審判;你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們。


既然 神是公義的,他必以患難報復那加患難給你們的人,


因為對那不憐憫人的,他們要受沒有憐憫的審判;憐憫勝過審判。


該被擄掠的,必被擄掠; 該被刀殺的,必被刀殺。 在此,聖徒要有耐心和信心。


因他們曾流過聖徒與先知的血, 現在你給他們血喝, 這是他們該受的。」


他的判斷又真實又公義; 因他判斷了那大淫婦, 她用淫行敗壞了世界。 神為他的僕人伸冤, 向淫婦討流僕人血的罪。」


亞多尼‧比色說:「從前有七十個王,大拇指和大腳趾都被我砍斷,在我桌子底下拾取零碎食物。現在 神照着我所做的報應我了。」他們把亞多尼‧比色帶到耶路撒冷,他就死在那裏。


撒母耳說:「你既用刀使婦人喪子,你母親在婦人中也必照樣喪子。」於是,撒母耳在吉甲耶和華面前把亞甲砍碎了。