話不是這麼說的,只是因為有一個以法蓮山區的人,就是比基利的兒子名叫示巴,他舉手攻擊大衛王;你們只要把他一人交出來,我就離城而去。」婦人對約押說:「看哪,他的首級必從城牆上丟給你。」
約書亞記 24:33 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版 亞倫的兒子以利亞撒也死了,他們把他葬在他兒子非尼哈所得以法蓮山區的小山上。 Más versiones當代譯本 亞倫的兒子以利亞撒也死了,他們把他葬在他兒子非尼哈分到的以法蓮山區的基比亞。 新譯本 亞倫的兒子以利亞撒也死了;以色列人就把他埋葬在基比亞,就是他兒子非尼哈在以法蓮山地所得的產業。 中文標準譯本 亞倫的兒子以利亞撒也死了,人們把他葬在他兒子非尼哈在以法蓮山地分得的小山上。 新標點和合本 上帝版 亞倫的兒子以利亞撒也死了,就把他葬在他兒子非尼哈所得以法蓮山地的小山上。 新標點和合本 神版 亞倫的兒子以利亞撒也死了,就把他葬在他兒子非尼哈所得以法蓮山地的小山上。 和合本修訂版 亞倫的兒子以利亞撒也死了,他們把他葬在他兒子非尼哈所得以法蓮山區的小山上。 |
話不是這麼說的,只是因為有一個以法蓮山區的人,就是比基利的兒子名叫示巴,他舉手攻擊大衛王;你們只要把他一人交出來,我就離城而去。」婦人對約押說:「看哪,他的首級必從城牆上丟給你。」