La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 38:27 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

使荒廢淒涼之地得以豐足, 青草得以生長?

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

以滋潤荒涼不毛之地, 使土地長出青草?

Ver Capítulo

新譯本

使荒廢之地得著滋潤, 使青草在乾旱之地得以長起來呢?

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

使荒廢淒涼之地得以豐足, 青草得以發生?

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

使荒廢淒涼之地得以豐足, 青草得以發生?

Ver Capítulo

和合本修訂版

使荒廢淒涼之地得以豐足, 青草得以生長?

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

誰灌溉乾旱之地, 使土地長出青草?

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 38:27
6 Referencias Cruzadas  

或為責罰,或為他的地, 或為慈愛,都是他所行的。


他從樓閣中澆灌山嶺; 因他作為的功效,地就豐足。


他使草生長,給牲畜吃, 使菜蔬生長,供給人用, 使人從地裏得食物,


他使曠野變為水潭, 叫旱地變為水泉,


他用密雲遮天,為地預備雨水, 使草生長在山上。


滴在曠野的草場上。 小山以歡樂束腰,