La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 36:28 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

雲彩將雨落下, 沛然降於世人。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

從雲端沛然降下, 滋潤人間。

Ver Capítulo

新譯本

雲層傾下雨水, 沛然降在世人身上。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

雲彩將雨落下,沛然降與世人。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

雲彩將雨落下,沛然降與世人。

Ver Capítulo

和合本修訂版

雲彩將雨落下, 沛然降於世人。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

他使雨從雲中降落, 滋潤了全人類。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 36:28
8 Referencias Cruzadas  

因他吸取水點, 水點就從雲霧中變成雨;


又有誰能明白密雲如何鋪張, 和 神行宮的雷聲呢?


「雨有父親嗎? 露珠是誰生的呢?


「你能向密雲揚起聲來, 使傾盆的雨遮蓋你嗎?


你以恩惠為年歲的冠冕, 你的路徑都滴下油脂,


以知識使深淵裂開, 使天空滴下甘露。