La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 30:29 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

我與野狗為弟兄, 我跟鴕鳥為同伴。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

我成了豺狼的兄弟, 鴕鳥的夥伴。

Ver Capítulo

新譯本

我與野狗為兄弟, 又與鴕鳥作同伴。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我與野狗為弟兄, 與鴕鳥為同伴。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我與野狗為弟兄, 與鴕鳥為同伴。

Ver Capítulo

和合本修訂版

我與野狗為弟兄, 我跟鴕鳥為同伴。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

我像野狗慘叫; 我像鴕鳥哀鳴。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 30:29
9 Referencias Cruzadas  

若對地府呼叫:『你是我的父親』, 若對蟲呼叫:『你是我的母親、姊妹』,


我如同曠野的鵜鶘, 好像荒地的貓頭鷹。


我清醒難以入眠, 如同房頂上孤單的麻雀。


你在野狗出沒之處壓傷我們, 以死蔭籠罩我們。


以東的宮殿要長出荊棘, 城堡要生長蒺藜和刺草; 成為野狗的住處, 鴕鳥的居所。


我像燕子呢喃, 像白鶴鳴叫, 又如鴿子哀鳴; 我因仰望,眼睛困倦。 主啊,我受欺壓, 求你為我作保。


為此我要大聲哀號, 赤身赤腳行走; 我要呼號如野狗, 哀鳴如鴕鳥。


惡以掃,使他的山嶺荒涼,把他的地業交給曠野的野狗。」