La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 26:13 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他藉自己的靈使天空晴朗; 他的手刺殺爬得快的蛇。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

祂吹的氣使天空晴朗, 祂揮手刺穿逃跑的蛇。

Ver Capítulo

新譯本

他以自己的氣使天晴朗, 他的手刺穿逃跑的蛇。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

藉他的靈使天有妝飾; 他的手刺殺快蛇。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

藉他的靈使天有妝飾; 他的手刺殺快蛇。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他藉自己的靈使天空晴朗; 他的手刺殺爬得快的蛇。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

他吹氣潔淨了天空; 他的手擊殺了奔逃的海怪。

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 26:13
7 Referencias Cruzadas  

地是空虛混沌,深淵上面一片黑暗; 神的靈運行在水面上。


他獨自鋪張諸天, 步行在海浪之上。


你差遣你的靈,牠們就受造; 你使地面更換為新。


到那日,耶和華必用他堅硬銳利的大刀懲罰力威亞探,就是那爬得快的蛇,懲罰力威亞探,就是那彎彎曲曲的蛇,並殺死海裏的大魚。


大龍就是那古蛇,名叫魔鬼,又叫撒但,是迷惑普天下的;牠被摔在地上,牠的使者也一同被摔下去。