La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




約伯記 14:11 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

海中的水枯竭, 江河消散乾涸。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

湖水會枯竭, 江河會乾涸,

Ver Capítulo

新譯本

海洋中的水消失, 江河枯竭乾涸,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

海中的水絕盡, 江河消散乾涸。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

海中的水絕盡, 江河消散乾涸。

Ver Capítulo

和合本修訂版

海中的水枯竭, 江河消散乾涸。

Ver Capítulo

《現代中文譯本2019--繁體版》

正像江河沒有流水, 湖裡的水乾涸,

Ver Capítulo
Otras versiones



約伯記 14:11
4 Referencias Cruzadas  

人一躺下就不再起來, 等到諸天沒有了,仍不復醒, 也不能從睡中喚醒。


海水枯竭, 河流乾涸,


我的痛苦為何長久不止呢? 我的傷痕為何無法可醫,不能痊癒呢? 難道你以詭詐待我,像流乾的河道嗎?