La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




箴言 7:17 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

又用沒藥、沉香、桂皮 薰了我的床。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

又用沒藥、沉香、肉桂薰了床。

Ver Capítulo

新譯本

又用沒藥、沉香和桂皮, 薰了我的榻。

Ver Capítulo

中文標準譯本

我用沒藥、沉香、肉桂, 薰香了我的床。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

我又用沒藥、沉香、桂皮 薰了我的榻。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

我又用沒藥、沉香、桂皮 薰了我的榻。

Ver Capítulo

和合本修訂版

又用沒藥、沉香、桂皮 薰了我的床。

Ver Capítulo
Otras versiones



箴言 7:17
9 Referencias Cruzadas  

你的衣服散發沒藥、沉香、肉桂的香氣, 象牙宮中絲弦樂器的聲音使你歡喜。


你的妃嬪之中有列王的女兒, 王后佩戴俄斐金飾站立在你右邊。


「你要取上等的香料,就是五百舍客勒流質的沒藥、二百五十香肉桂、二百五十香菖蒲,


你來,讓我們飽享愛情,直到早晨, 讓我們彼此親愛歡樂。


那如煙柱從曠野上來, 薰了沒藥、乳香,撲上商人各樣香粉的是誰呢?


威但和從烏薩來的雅完人為了你的貨物,以加工的鐵、桂皮、香菖蒲換你的商品。


尼哥德慕也來了,就是先前夜裏去見耶穌的那位,他帶着約一百斤的沒藥和沉香。