La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 31:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

耶和華必對待他們,如同從前待他所除滅的亞摩利人的王西宏與噩,以及他們的國一樣。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

耶和華要毀滅那裡的各族,像毀滅亞摩利二王西宏和噩及其國家一樣。

Ver Capítulo

新譯本

耶和華對待他們,必好像從前對待他消滅的亞摩利人的兩個王西宏和噩,以及他們的國一樣。

Ver Capítulo

中文標準譯本

耶和華將處置他們,像處置他所除滅的亞摩利王西宏和歐革,以及他們的領土那樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

耶和華必待他們,如同從前待他所滅絕的亞摩利二王西宏與噩以及他們的國一樣。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

耶和華必待他們,如同從前待他所滅絕的亞摩利二王西宏與噩以及他們的國一樣。

Ver Capítulo

和合本修訂版

耶和華必對待他們,如同從前待他所除滅的亞摩利人的王西宏與噩,以及他們的國一樣。

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 31:4
10 Referencias Cruzadas  

耶和華—我們的 神把他交給我們,我們就殺了他和他的眾兒子,以及他所有的百姓。


那時,我吩咐約書亞說:『你親眼看見了耶和華—你們的 神向這兩個王一切所做的事,耶和華也必向你所要去的各國照樣做。


耶和華—你的 神必在你面前過河,把這些國從你面前除滅,你就必得他們的地。約書亞要在你面前過河,是照耶和華所吩咐的。


耶和華必將他們交在你們面前,你們要照我所吩咐的一切命令待他們。


你要吞滅耶和華—你的 神交給你的各民族,你的眼目不可顧惜他們。你也不可事奉他們的神明,因為這必成為你的圈套。


當耶和華—你的 神把他們交給你,你擊殺他們的時候,你要完全消滅他們,不可與他們立約,也不可憐惜他們。


我派遣瘟疫在你們前面,將亞摩利人的兩個王從你們面前趕出,並不是用你的刀,也不是用你的弓。