La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 27:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你們過了約旦河,就要在基利心山上照我今日所吩咐的,把這些石頭豎立起來,塗上石灰。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

你們渡過約旦河後,要照我今日的吩咐,在以巴路山上豎立這些石頭,塗上石灰。

Ver Capítulo

新譯本

所以,將來你們過了約旦河,就要在以巴路山上,照著我今日吩咐你們的,把這些石頭立起來,墁上石灰。

Ver Capítulo

中文標準譯本

當你們過了約旦河,你們要在以巴錄山上豎立我今天指示你們的這些石頭,給它們刷上石灰。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

你們過了約旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,將這些石頭立起來,墁上石灰。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

你們過了約旦河,就要在以巴路山上照我今日所吩咐的,將這些石頭立起來,墁上石灰。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你們過了約旦河,就要在基利心山上照我今日所吩咐的,把這些石頭豎立起來,塗上石灰。

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 27:4
4 Referencias Cruzadas  

呂便、迦得、亞設、西布倫、但和拿弗他利等支派的人要站在以巴路山上宣佈詛咒。


你們過了約旦河,到耶和華—你 神所賜給你的地,當日要豎立幾塊大石頭,塗上石灰。