La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 25:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

你就要砍斷婦人的手,你的眼不可顧惜。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

就要砍掉她的手,不可憐憫她。

Ver Capítulo

新譯本

你就要砍掉那婦人的手;你的眼不可顧惜。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你要砍掉她的手,你眼中不可顧惜她。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

就要砍斷婦人的手,眼不可顧惜她。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

就要砍斷婦人的手,眼不可顧惜她。

Ver Capítulo

和合本修訂版

你就要砍斷婦人的手,你的眼不可顧惜。

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 25:12
5 Referencias Cruzadas  

你務必殺他;你先下手,然後眾百姓才下手,把他處死。


你的眼不可顧惜他,要從以色列中除掉流無辜血的罪,使你得福。」


你的眼不可顧惜,要以命償命,以眼還眼,以牙還牙,以手還手,以腳還腳。」


「若有人和弟兄爭鬥,其中一人的妻子近前去,為了救丈夫脫離那打丈夫之人的手,伸手抓住那人的下體,


當耶和華—你的 神把他們交給你,你擊殺他們的時候,你要完全消滅他們,不可與他們立約,也不可憐惜他們。