La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




申命記 21:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

長老和審判官就要出去,從屍體那裏量起,量到四圍的城鎮,

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

當地的長老和審判官就要去測量一下屍體距附近各城邑的距離。

Ver Capítulo

新譯本

這樣,你的長老和審判官就要出去,量一下從被殺的人那裡到四周城市的距離。

Ver Capítulo

中文標準譯本

你的長老和審判官就要出去,測量從被殺之人的位置到周圍城鎮的距離。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

長老和審判官就要出去,從被殺的人那裏量起,直量到四圍的城邑,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

長老和審判官就要出去,從被殺的人那裏量起,直量到四圍的城邑,

Ver Capítulo

和合本修訂版

長老和審判官就要出去,從屍體那裏量起,量到四圍的城鎮,

Ver Capítulo
Otras versiones



申命記 21:2
4 Referencias Cruzadas  

「在耶和華—你 神所賜你為業的地上,若發現有人被殺,暴屍野地,不知道是誰殺的,


看哪一座城最靠近這屍體,那城的幾位長老就要取一頭未曾耕地、未曾負軛的母牛犢;