La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 5:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

以色列眾長老一來到,利未人就抬起約櫃。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

以色列的長老到齊後,利未人便抬起約櫃,

Ver Capítulo

新譯本

以色列的眾長老來到了,利未人就抬起約櫃。

Ver Capítulo

中文標準譯本

以色列所有的長老來到後,利未人就抬起約櫃,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

以色列眾長老來到,利未人便擡起約櫃。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

以色列眾長老來到,利未人便擡起約櫃。

Ver Capítulo

和合本修訂版

以色列眾長老一來到,利未人就抬起約櫃。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 5:4
8 Referencias Cruzadas  

以色列眾長老一來到,祭司就抬起約櫃。


那時大衛說:「除了利未人之外,無人可抬 神的約櫃,因為耶和華揀選他們抬 神的約櫃,永遠事奉他。」


祭司和利未人將約櫃請上來,又把會幕和會幕一切的聖器皿都帶上來。


祭司將耶和華的約櫃請進內殿,就是至聖所,安置在兩個基路伯的翅膀底下約櫃自己的地方。


「拔營的時候,亞倫和他兒子把聖所和聖所一切的器具蓋好之後,哥轄的子孫才好來抬,免得他們摸聖物而死;這是哥轄子孫在會幕裏所當抬的。


約書亞對祭司說:「你們抬起約櫃,在百姓的前面過去。」於是他們抬起約櫃,走在百姓前面。


嫩的兒子約書亞召了祭司來,對他們說:「你們抬起約櫃來,要有七個祭司拿七個羊角在耶和華的約櫃前。」