La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 30:26 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

這樣,在耶路撒冷大有喜樂,因自從以色列王大衛的兒子所羅門以來,在耶路撒冷從未有過這樣的喜樂。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

全耶路撒冷都喜氣洋洋,因為自以色列王大衛的兒子所羅門時代以來,耶路撒冷從未有過這樣的盛會。

Ver Capítulo

新譯本

這樣,在耶路撒冷有極大的歡樂,自從以色列王大衛的兒子所羅門的日子以來,在耶路撒冷都沒有像這樣的歡樂。

Ver Capítulo

中文標準譯本

在耶路撒冷有極大的喜樂,因為自從大衛的兒子以色列王所羅門那時候以來,耶路撒冷從來沒有這樣做過。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

這樣,在耶路撒冷大有喜樂,自從以色列王大衛兒子所羅門的時候,在耶路撒冷沒有這樣的喜樂。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

這樣,在耶路撒冷大有喜樂,自從以色列王大衛兒子所羅門的時候,在耶路撒冷沒有這樣的喜樂。

Ver Capítulo

和合本修訂版

這樣,在耶路撒冷大有喜樂,因自從以色列王大衛的兒子所羅門以來,在耶路撒冷從未有過這樣的喜樂。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 30:26
5 Referencias Cruzadas  

希西家王與眾領袖吩咐利未人用大衛和亞薩先見的詩詞頌讚耶和華,他們歡歡喜喜地頌讚,低頭敬拜。


那時,祭司和利未人起來,為百姓祝福。他們的聲音蒙 神垂聽,他們的禱告達到他天上的聖所。


自從撒母耳先知的日子以來,在以色列中沒有守過這樣的逾越節,以色列諸王也沒有守過像約西亞、祭司、利未人、所有住猶大和以色列的人,以及耶路撒冷居民所守的逾越節。


從被擄之地歸回的全會眾就搭棚,住在棚裏。從嫩的兒子約書亞的時候直到這日,以色列人沒有這樣行。他們都大大喜樂。