La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 17:2 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他安置軍兵在猶大一切堅固城裏,又安置駐軍在猶大地和他父親亞撒所得以法蓮的城鎮中。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他派兵駐守猶大所有的堅城,又把守備軍安置在猶大和他父親亞撒所征服的以法蓮各城邑。

Ver Capítulo

新譯本

他把軍隊安置在猶大的一切設防城裡,又在猶大地和他父親亞撒佔領的以法蓮各城裡駐紮防軍。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他在猶大所有堅固的城中派駐軍隊,也在猶大地和他父親亞撒所攻取的以法蓮各城中派遣駐軍。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

安置軍兵在猶大一切堅固城裏,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

安置軍兵在猶大一切堅固城裏,又安置防兵在猶大地和他父亞撒所得以法蓮的城邑中。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他安置軍兵在猶大一切堅固城裏,又安置駐軍在猶大地和他父親亞撒所得以法蓮的城鎮中。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 17:2
6 Referencias Cruzadas  

羅波安住在耶路撒冷,在猶大為防禦修築城鎮,


亞比雅追趕耶羅波安,攻取了他的幾座城,就是伯特利和所屬的鄉鎮,耶沙拿和所屬的鄉鎮,以法拉音和所屬的鄉鎮。


亞撒聽見這些話和俄德先知的預言,就壯起膽來,在猶大和便雅憫全地,以及以法蓮山區所奪的各城,把其中的可憎之物盡都除掉,又在耶和華殿的走廊前重新修築耶和華的壇。


這些都是伺候王的,還有王在全猶大的堅固城所安置的不在其內。


耶和華與約沙法同在,因為他行他祖先大衛從前所行的道,不去尋求諸巴力,