La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志下 10:8 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

王不採納長者給他出的主意,卻和那些與他一同長大、在他面前侍立的年輕人商議。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

羅波安卻沒有採納老臣的意見。他又去徵詢那些和他一起長大的青年臣僚的意見,

Ver Capítulo

新譯本

王不接受這些老人的意見,卻去和那些同他一起長大,侍立在他面前的年輕人商議,

Ver Capítulo

中文標準譯本

王卻不採納長老們給他提的建議,而去與那些同他一起長大、侍立在他面前的年輕人商議,

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

王卻不用老年人給他出的主意,就和那些與他一同長大、在他面前侍立的少年人商議,

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

王卻不用老年人給他出的主意,就和那些與他一同長大、在他面前侍立的少年人商議,

Ver Capítulo

和合本修訂版

王不採納長者給他出的主意,卻和那些與他一同長大、在他面前侍立的年輕人商議。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志下 10:8
12 Referencias Cruzadas  

押沙龍和以色列眾人都說:「亞基人戶篩的計謀比亞希多弗的更好!」這是因為耶和華定意破壞亞希多弗的良謀,為的是耶和華要降禍給押沙龍。


他對他們說:「這百姓對我說:『你父親使我們負重軛,求你減輕一些。』你們出個甚麼主意,我們好把話帶回給他們。」


你們忽視我一切的勸戒, 拒聽我的責備。


與智慧人同行的,必得智慧; 和愚昧人作伴的,必受虧損。


要聽勸言,接受訓誨, 使你終久有智慧。


智慧人的勸戒在順從的人耳中, 好像金環和金首飾。


你的朋友和父親的朋友, 你都不可離棄。 你遭難時,不要上兄弟的家去; 相近的鄰舍強如遠方的兄弟。


教導智慧人,他就越有智慧, 指示義人,他就增長學問。


邦國啊,你的君王若年少, 你的羣臣早晨宴樂, 你就有禍了!


耶和華說: 「禍哉!這悖逆的兒女。 他們同謀,卻不出於我, 結盟,卻不出於我的靈, 以致罪上加罪。