La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志上 7:4 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們所率領的,按着家譜,照着父家,可作戰的軍隊共有三萬六千人,因為他們的妻子和兒子眾多。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們妻兒眾多,因此各宗族中可以出征作戰的共有三萬六千人。

Ver Capítulo

新譯本

此外,與他們在一起的,按著譜系和家族,還有能作戰的軍隊三萬六千人,因為他們的妻子和兒子很多。

Ver Capítulo

中文標準譯本

按著他們父家的譜系,跟隨他們的作戰軍兵有三萬六千人,因為他們的妻兒眾多。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們所率領的,按着宗族出戰的軍隊,共有三萬六千人,因為他們的妻和子眾多。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們所率領的,按着宗族出戰的軍隊,共有三萬六千人,因為他們的妻和子眾多。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們所率領的,按著家譜,照著父家,可作戰的軍隊共有三萬六千人,因為他們的妻子和兒子眾多。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志上 7:4
4 Referencias Cruzadas  

以薩迦人中,通達時務,知道以色列所當行,同族弟兄也都聽從他們命令的族長有二百人。


烏西的後裔:伊斯拉希,伊斯拉希的兒子米迦勒、俄巴底亞、約珥和伊示雅,共五人,全都是族長。


他們的弟兄在以薩迦各族中的大能勇士,登記在家譜中的全部共有八萬七千人。


牛三萬六千頭,其中歸耶和華為貢物的七十二頭;