La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志上 21:20 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

阿珥楠回頭看見天使,跟他在一起的四個兒子都藏起來了,阿珥楠繼續打麥子。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

那時,阿珥楠正在打麥子,他轉身看見了天使,跟他在一起的四個兒子都躲了起來。

Ver Capítulo

新譯本

那時阿珥楠正在打麥子;阿珥楠轉過身來看見了天使,就和他的四個兒子一起躲藏起來。

Ver Capítulo

中文標準譯本

那時歐珥楠正在踹小麥,歐珥楠轉過身來,看見了天使,就與他的四個兒子一同躲藏起來。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

那時阿珥楠正打麥子,回頭看見天使,就和他四個兒子都藏起來了。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

那時阿珥楠正打麥子,回頭看見天使,就和他四個兒子都藏起來了。

Ver Capítulo

和合本修訂版

阿珥楠回頭看見天使,跟他在一起的四個兒子都藏起來了,阿珥楠繼續打麥子。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志上 21:20
3 Referencias Cruzadas  

大衛就照着迦得奉耶和華名所說的話上去。


大衛到了阿珥楠那裏,阿珥楠觀看,看見大衛,就從禾場上出去,臉伏於地,向他下拜。


耶和華的使者到了俄弗拉,坐在亞比以謝族約阿施的橡樹下。約阿施的兒子基甸正在醡酒池那裏打麥子,為了躲避米甸人。