La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




歷代志上 2:16 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押和亞撒黑,共三人。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的三個兒子是亞比篩、約押和亞撒黑。

Ver Capítulo

新譯本

他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押和亞撒黑,共三人。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他們的姐妹是洗魯雅和婭比蓋。 洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒暉,共三人。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押、亞撒黑,共三人。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們的姊妹是洗魯雅和亞比該。洗魯雅的兒子是亞比篩、約押和亞撒黑,共三人。

Ver Capítulo
Otras versiones



歷代志上 2:16
11 Referencias Cruzadas  

洗魯雅的兒子約押知道王心裏想念押沙龍。


押沙龍立亞瑪撒作元帥,取代約押。亞瑪撒是以實瑪利人以特拉的兒子。以特拉曾與拿轄的女兒亞比該親近;這亞比該與約押的母親洗魯雅是姊妹。


大衛說:「洗魯雅的兒子,我與你們有何相干,你們今日要跟我作對嗎?今日在以色列中豈可把任何人處死呢?我豈不知今日我是以色列的王嗎?」


洗魯雅的兒子約押和大衛的僕人也出來,在基遍池旁與他們相遇;一隊坐在池的這邊,一隊坐在池的那邊。


我雖然受膏為王,今日還是軟弱。洗魯雅的兩個兒子,這些人比我強硬。願耶和華照着惡人所行的惡報應他。」


約押的兄弟亞比篩是這三個勇士的領袖;他曾舉槍殺了三百人,就在三個勇士中得了名。


六子阿鮮,七子大衛。


亞比該生亞瑪撒;亞瑪撒的父親是以實瑪利人益帖。


大衛對赫人亞希米勒和洗魯雅的兒子約押的兄弟亞比篩說:「誰同我下到掃羅營裏去?」亞比篩說:「我同你下去。」