La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 22:26 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

慈愛的人,你以慈愛待他; 完全的人,你以完善待他;

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

「仁慈的人,你以仁慈待他; 純全的人,你以純全待他。

Ver Capítulo

新譯本

對慈愛的人,你顯出你的慈愛; 對完全的人,你顯出你的完全。

Ver Capítulo

中文標準譯本

對忠信的人,你顯出信實; 對純全的人,你顯出純全;

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

慈愛的人,你以慈愛待他; 完全的人,你以完全待他;

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

慈愛的人,你以慈愛待他; 完全的人,你以完全待他;

Ver Capítulo

和合本修訂版

慈愛的人,你以慈愛待他; 完全的人,你以完善待他;

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 22:26
3 Referencias Cruzadas  

清潔的人,你以清潔待他; 歪曲的人,你以彎曲待他。


憐憫人的人有福了! 因為他們必蒙憐憫。


因為對那不憐憫人的,他們要受沒有憐憫的審判;憐憫勝過審判。