La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 22:12 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他以黑暗和聚集的水、 天空的密雲為四圍的行宮。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

祂藏身於黑暗中, 四圍以密雲作幔幕。

Ver Capítulo

新譯本

他以黑暗作他的隱密處, 他以濃黑的水氣,就是天空的密雲,作他四周的帷帳。

Ver Capítulo

中文標準譯本

他以黑暗,就是彌漫的水氣、天空的烏雲, 作他四周的帷幕。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他以黑暗和聚集的水、 天空的厚雲為他四圍的行宮。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他以黑暗和聚集的水、 天空的厚雲為他四圍的行宮。

Ver Capítulo

和合本修訂版

他以黑暗和聚集的水、 天空的密雲為四圍的行宮。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 22:12
6 Referencias Cruzadas  

他使天下垂,親自降臨; 黑雲在他腳下。


便‧哈達和諸王正在帳幕裏喝酒,聽見這話,就對他臣僕說:「擺陣吧!」他們就擺陣攻城。


又有誰能明白密雲如何鋪張, 和 神行宮的雷聲呢?


因為我遭遇患難,他必將我隱藏在他的帳棚裏, 把我藏在他帳幕的隱密處, 將我高舉在磐石上。


密雲和幽暗在他四圍, 公義和公平是他寶座的根基。