La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 18:1 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

大衛數點跟隨他的百姓,立千夫長、百夫長率領他們。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

大衛召集軍隊,設立了千夫長和百夫長率領他們。

Ver Capítulo

新譯本

大衛數點了跟隨他的人,亦立千夫長、百夫長率領他們。

Ver Capítulo

中文標準譯本

大衛數點跟隨他的人,立了千夫長、百夫長掌管他們。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

大衛數點跟隨他的人,立千夫長、百夫長率領他們。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

大衛數點跟隨他的人,立千夫長、百夫長率領他們。

Ver Capítulo

和合本修訂版

大衛數點跟隨他的百姓,立千夫長、百夫長率領他們。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 18:1
8 Referencias Cruzadas  

摩西對約書亞說:「你為我們選出人來,出去和亞瑪力爭戰。明天我要站在山頂上,手裏拿着 神的杖。」


你也要從百姓中選出有才能的人,敬畏 神、誠實可靠、恨惡不義之財的人,派他們作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長來管理百姓。


摩西從以色列人中選出有才能的人,立他們為百姓的領袖,作千夫長、百夫長、五十夫長、十夫長。


摩西向打仗回來的軍官,就是千夫長和百夫長發怒。


官長向士兵宣告完畢,軍官就率領士兵去了。


約書亞清早起來,點齊士兵。他和以色列的長老在百姓前面上艾城去。


掃羅對左右侍立的臣僕說:「便雅憫人哪,聽着!耶西的兒子也能把田地和葡萄園賜給你們各人嗎?他能立你們各人作千夫長和百夫長嗎?


他要為自己立千夫長、五十夫長;耕種他的田地,收割他的莊稼;打造他的兵器和車上的器械。