La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記下 17:21 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

他們走後,二人從井裏上來,去告訴大衛王。他們對大衛說:「亞希多弗出這樣的主意要害你,你們起來,快快過河。」

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

押沙龍的部下離開後,約拿單和亞希瑪斯便從井裡爬出來,去向大衛王報信,把亞希多弗的計謀告訴他,請他趕快渡過約旦河。

Ver Capítulo

新譯本

他們走了以後,兩人從井裡上來,去告訴大衛王,對大衛說:“你們要起來,趕快過河,因為亞希多弗已經定了這樣這樣的謀略攻擊你們。”

Ver Capítulo

中文標準譯本

那些僕人走了之後,二人從井裡上來,去向大衛王報信,對大衛說:「你要迅速起身過河,因為亞希多弗已經如此建議對付你們。」

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

他們走後,二人從井裏上來,去告訴大衛王說:「亞希多弗如此如此定計害你,你們務要起來,快快過河。」

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

他們走後,二人從井裏上來,去告訴大衛王說:「亞希多弗如此如此定計害你,你們務要起來,快快過河。」

Ver Capítulo

和合本修訂版

他們走後,二人從井裏上來,去告訴大衛王。他們對大衛說:「亞希多弗出這樣的主意要害你,你們起來,快快過河。」

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記下 17:21
3 Referencias Cruzadas  

於是大衛和所有跟隨他的百姓都起來,過約旦河。到了天亮,無一人不過約旦河的。


看哪,我要遠走高飛, 宿在曠野。(細拉)