La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 23:6 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

亞希米勒的兒子亞比亞他逃往基伊拉到大衛那裏的時候,手裏拿着以弗得。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

亞希米勒的兒子祭司亞比亞他到基伊拉投奔大衛時,把以弗得也帶了去。

Ver Capítulo

新譯本

亞希米勒的兒子亞比亞他逃到基伊拉去見大衛的時候,是手裡帶著以弗得下來的。

Ver Capítulo

中文標準譯本

亞希米勒的兒子亞比亞特逃到基伊拉大衛那裡時,手中拿著以弗得下去。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

亞希米勒的兒子亞比亞他逃到基伊拉見大衛的時候,手裏拿着以弗得。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

亞希米勒的兒子亞比亞他逃到基伊拉見大衛的時候,手裏拿着以弗得。

Ver Capítulo

和合本修訂版

亞希米勒的兒子亞比亞他逃往基伊拉到大衛那裏的時候,手裏拿著以弗得。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 23:6
12 Referencias Cruzadas  

王對亞比亞他祭司說:「你回亞拿突歸自己的田地去吧!你本是該死的,但因你在我父親大衛面前抬過主耶和華的約櫃,又與我父親同受一切苦難,所以我今日不殺死你。」


「他們要用金色、藍色、紫色、朱紅色紗,和搓的細麻,以刺繡的手藝做以弗得。


那時 神的約櫃在以色列人那裏。掃羅對亞希亞說:「你把 神的約櫃請到這裏來。」


在那裏有亞希突的兒子亞希亞,穿着以弗得。亞希突是以迦博的哥哥,非尼哈的兒子,以利的孫子。以利從前在示羅作耶和華的祭司。約拿單去了,百姓卻不知道。


亞希突的兒子亞希米勒有一個兒子逃脫了;他名叫亞比亞他,逃到大衛那裏。


大衛求問耶和華說:「我可以去嗎?我可以去攻打那些非利士人嗎?」耶和華對大衛說:「你可以去攻打非利士人,拯救基伊拉。」


於是大衛和他的人往基伊拉去,與非利士人打仗,大大擊敗他們,奪取他們的牲畜。這樣,大衛救了基伊拉的居民。


有人告訴掃羅,大衛到了基伊拉。掃羅說:「 神將他交在我手裏了,因為他進了有門有閂的城,把自己關起來了。」


大衛知道掃羅設計陷害他,就對亞比亞他祭司說:「把以弗得拿過來。」


大衛對亞希米勒的兒子亞比亞他祭司說:「請你把以弗得拿來給我。」亞比亞他就把以弗得拿給大衛。