La Biblia Online

Anuncios


Toda la Biblia A.T. N.T.




撒母耳記上 20:39 - 和合本2010 (和合本修訂版) (繁體字) 神版

僮僕不知道這是甚麼意思,只有約拿單和大衛知道這事。

Ver Capítulo

Más versiones

當代譯本

他不知道主人的用意,只有約拿單和大衛知道。

Ver Capítulo

新譯本

那童僕一點也不知道這是甚麼意思,只有約拿單和大衛知道。

Ver Capítulo

中文標準譯本

那少年什麼也不知道,只有約拿單和大衛知道這意思。

Ver Capítulo

新標點和合本 上帝版

童子卻不知道這是甚麼意思,只有約拿單和大衛知道。

Ver Capítulo

新標點和合本 神版

童子卻不知道這是甚麼意思,只有約拿單和大衛知道。

Ver Capítulo

和合本修訂版

僮僕不知道這是甚麼意思,只有約拿單和大衛知道這事。

Ver Capítulo
Otras versiones



撒母耳記上 20:39
2 Referencias Cruzadas  

約拿單又呼叫僮僕說:「快去,不要站在那裏!」僮僕就撿起箭來,回到主人那裏。


約拿單把他的弓箭交給僮僕,吩咐他說:「你拿到城裏去。」